6 de agosto de 2007

Sueño Lúcido

Hola a tod@s!!!

Bueno, sólo vengo a deciros que estaré perdido un par de días, pues me voy a Valencia. Estaré aquí el miércoles.

Pero lo importante no es esto, sino que ya he terminado el cuento que voy a presentar en el Mallorca Fantástica 2007. Me encantaría poder dejarlo aquí para que me critiquéis y me ayudéis a mejorarlo, pero no me es posible, pues debe ser inédito para poder ser presentado.
Aun así, me arriesgaré a enseñaros un fragmento... Aquí lo tenéis:

...Elëanor, que era el nombre real de Lëa, recordaba perfectamente cuando fue a visitar al niño sabelotodo, quien le explicó por qué ella dormía por el día y vivía por la noche. El niño sabelotodo era un chiquillo muy alto, muy alto, muy alto, y que sabía muchísimas cosas. Aquella vez, recibió a Lëa en su inmensa mansión, y ella se encontró sentada frente al niño sabelotodo contándole su problema con el horario. Éste, tan alto como era, depositó un pesadísimo libro sobre un atril que medía varios metros más que Léa. El tremendo libro debía tener al menos cinco mil páginas, y titulaba Manual Diagnóstico para los Trastornos Mentales. Al principio, el niño sabelotodo no dijo nada en respuesta a su caso, sino que se limitó a pasar páginas y páginas durante un tiempo, hasta que se detuvo de pronto y leyó en alto con voz segura:- Trastorno del ritmo circadiano.- Eso fue lo que dijo, como si Lëa debiera entenderlo. Y claro, ante su cara de completa ignorancia, el niño sabelotodo le explicó en qué consistía la enfermedad. Las personas con trastorno del ritmo circadiano tenían problemas para mantener los horarios para dormir, algunos se quedaban dormidos a media tarde, otros dormían toda la mañana y sólo se levantaban para comer. Otros, como el caso de Lëa, no conocían el día, y sólo vivían de noche... Lëa se quedó un poco más tranquila cuando el niño sabelotodo le dijo que era un problema frecuente en la infancia, y que solía remitir con la edad... Lo que de verdad debía plantearse Lëa, le dijo él, era si aquello resultaba un problema para ella o no. Porque sólo si era un verdadero problema, el niño sabelotodo le diría cómo resolverlo, sino no. ¿Para qué malgastar la cura, que consistía en una serie de infusiones que daban o quitaban el sueño, si aquello no debía ser remediado?...

Sueño Lúcido
Darka Treake

Un saludo y buena semana!!
Darka.

7 comentarios:

0nironauta dijo...

Vaya Darka...
Muy honrado por lo del título del relato.

Un saludo.

La niña de los ojos tristes dijo...

JOO!! yo quiero verlo ya me has dejado con la cosilla. Es un certamen fantastico asi q ya me imagino que tendra un desenlace inesperado. MIentras tanto yo sigo conjeturando (jojojo).

Besitos con intriga

Munlight_Doll dijo...

A mí no me ha gustado...

...porque...

¡¡¡¡JOÍO, PON EL RELATO ENTERO!!!!

:P

De hecho, tiene muy buena pinta... Y exijo verlo entero :P No puedo opinar bien de un relato si no lo he visto en totalidad :P

Un beso y felices vacas,
Mun

Lost Girl dijo...

Esperemos que ganes ese certamen!!! A mí me ha encantado el fragmento, pero me parece que has puesto muy poco ;P

Darka Treake dijo...

Muchas asias por los comments!!

Al final estuve más tiempo en Valencia del que esperaba, y estuvo muy bien, pero ya estoy de vuelta!


Señor Onironauta, el título me pareció apropiado para el cuento, espero que te guste la publi subliminal que supone...
ajajajaja

Sí, es para un certamen de fantasía, Niña de ojos tristes, y supongo que tiene un final inesperado... aunque mi primera crítica no ha sido muy buena, mi madre, la única en leerlo por completo, dice que le falta intriga... así que... no sé.

Mun y Lost, me encantaría poder enseñároslo entero, pero al certamen sólo se pueden presentar obras inéditas... lo siento!!
Eso sí, el día que me digan que he perdido, lo pubico aquí, con dedicatoria incluida, va?

;)

En cuanto pueda paso a leeros y recupero estos días desaparecido!!

saludos a tod@s!!
Darka.

La niña de los ojos tristes dijo...

Una critica negativa no es nada animo! Y mira si sal de todo se aprende e incluso puedes incluirle las mejoras q tu madre añadio. No es adulterar la obra los escritores profesionales tienen a sus revisores q no se encargan solo de las faltas (q conmigo pa eso solo necesitarian 6 ó 7 pavos jeje)

Isone de Hasgar dijo...

Mucha suerte en el certamen, Darka ^_^

Bss

Publicar un comentario